Quali Lingue Sono Parlate A Saint Kitts E Nevis?

Autore: | Ultimo Aggiornamento:

Saint Kitts e Nevis ha una popolazione stimata di 54,961, e si trova nei Caraibi. Il territorio del paese comprende due isole, la più grande delle quali è Saint Kitts. 75% degli abitanti di St Kitts e Nevis ha antenati africani mentre 12% è afro-europeo e 5.3% è razza mista. La comunità afro-orientale indiana e indiana orientale rappresentano circa il 5% della popolazione del paese, e c'è una comunità dell'Asia meridionale che rappresenta il 3% della popolazione.

Lingua ufficiale di Saint Kitts e Nevis

Saint Kitts e Nevis ha l'inglese come lingua nazionale e ufficiale. Le isole erano governate dagli inglesi fino a 1983 e l'inglese è quindi un'eredità coloniale nella nazione. Tuttavia, l'accento utilizzato nelle isole presenta una profonda inflessione nell'Occidente occidentale. Le isole vantano un tasso di alfabetizzazione superiore al 98%, e quindi la maggior parte dei residenti può esprimersi con fluidità nella lingua. L'uso dell'inglese nel paese rende facile per i turisti che vanno ad esplorare i suoi paesaggi naturali mozzafiato e impegnarsi nei suoi numerosi festival.

Creolo di Saint Kitts

Il creolo di Saint Kitts è parlato nel paese come un creolo caraibico con base in inglese. Si stima che la gente 40,000 parli il creolo, ma non è riconosciuta ufficialmente a Saint Kitts e Nevis. La storia del creolo si può far risalire al 17esimo secolo quando gli schiavi dell'Africa occidentale furono trasportati nelle isole per essere impiegati nelle piantagioni di zucchero. Gli schiavi dovevano imparare velocemente l'inglese britannico e includevano frasi dell'Africa occidentale e persino strutture linguistiche dell'Africa occidentale. L'impatto dei francesi, che governarono la regione da 1625 a 1713, sul creolo era poco. Gli abitanti di Nevis chiamano la lingua "Nevis Creole". Il creolo è particolarmente popolare nelle zone rurali e ha una grande presenza a Cayon, Capesterre e Christ Church Nichola Town. L'uso odierno della lingua presenta una più ampia incorporazione di inglese standard probabilmente a causa dell'accesso a media stranieri. Anche la musica e la cultura giamaicana hanno influenzato il creolo. La pronuncia di Saint Kitts somiglia a quella pronunciata nelle vicine isole di Montserrat e Antigua, e le lievi differenze esistenti possono essere notate soprattutto dagli abitanti delle Isole Leeward.

Linguaggio dei segni americano

La comunità dei non udenti di Saint Kitts e Nevis usa la lingua dei segni americana. L'ASL è strettamente legata alla lingua dei segni francese (LSF) ed è stato suggerito che l'ASL è un linguaggio creolo di LSF sebbene l'ASL includa caratteristiche non normalmente osservate in linguaggi creoli, inclusa la morfologia agglutinativa. L'ASL ha la sua origine nella American School for the Deaf di Hartford, nel Connecticut, da dove è stata sviluppata grazie al contatto linguistico in 1817. L'uso dell'ASL si è diffuso ampiamente attraverso le scuole per le organizzazioni sorde e non udenti. I segni ASL presentano numerosi componenti fonematici inclusi i movimenti della mano, del busto e delle mani. La grammatica dell'ASL non ha alcuna relazione con quella dell'inglese, sebbene l'ASL spesso includa parole di prestito in inglese attraverso il fingerpelling. Il governo del paese ha implementato una politica omnicomprensiva che ha visto eventi come la lettura del budget includere un interprete di lingua dei segni.