Cos'È Una Lingua Pidgin?

Autore: | Ultimo Aggiornamento:

Un linguaggio pidgin si pone quando due o più comunità che non condividono un linguaggio comune adottano un metodo di comunicazione semplificato. Un linguaggio pidgin tipicamente presenta un mix di lingue semplificate o d'altra parte una lingua primaria semplificata composta da elementi di altre lingue. Un linguaggio pidgin è adottato come lingua secondaria dai gruppi coinvolti per consentire loro di impegnarsi l'uno con l'altro.

Etimologia

La storia del termine pidgin è riconducibile a 1850 quando si trattava di stampare. Una teoria afferma che la parola è stata pronunciata dal cinese per significare affari. Un'altra etimologia collega la parola al termine inglese piccione che denota un uccello usato per trasportare messaggi prima dell'avvento della comunicazione moderna.

Terminologia

Il termine inizialmente si riferiva al cinese Pidgin inglese finché non fu generalizzato per classificare qualsiasi Pidgin. In alcune aree, Pidgin è il nome particolare per creoli o pidgin locali. Gli oratori di inglese creolo hawaiano, così come quelli di Tok Pisin comunemente, chiamano le loro rispettive lingue Pidgin. Il termine jargon viene talvolta usato per indicare Pidgin ed è stato incluso nei nomi di diversi pidgin incluso Chinook Jargon. Lo sviluppo di un linguaggio pidgin può essere inteso a semplificare il commercio come nel caso dei Tok Pisin. Queste lingue possono successivamente svilupparsi come una lingua completa diversa da quelle che inizialmente hanno sviluppato. Un esempio di tale linguaggio è lo swahili. È stato dimostrato che i pidgins e le lingue del commercio influenzano il volgare di una lingua stabilita.

Sviluppo del Pidgin

Lo sviluppo di un pidgin è facilitato da interazioni costanti e costanti tra società con un linguaggio non correlato. Ci dovrebbe anche essere una necessità che richiede alle comunità di comunicare come il commercio. Un interlanguage popolare e accessibile dovrebbe anche mancare perché si sviluppi un pidgin. Linguisti come Keith Whinnom hanno proposto che un pidgin richiedesse tre lingue per svilupparsi dove si domina il resto. Un pidgin può crescere in un creolo completo di una grammatica sviluppata e di un vocabolario. Una generazione di bambini in comunità che parlano pidgin può adottare il pidgin come prima lingua e così facendo creola la lingua madre. Tali situazioni sono state osservate nel caso del Krio parlato in Sierra Leone e del Tok Pisin dominante in Papua Nuova Guinea. Un pidgin non sempre si sviluppa in un creolo perché alcuni si estinguono. Una sezione di studiosi ha suggerito che pidgin e creoli si sviluppano indipendentemente l'uno dall'altro.

I Pidgin condividono alcune somiglianze tra loro come l'inclusione delle vocali di base. Le lingue non hanno toni e c'è una notevole assenza di variazione morfofonemica. Le lingue includono inoltre una struttura di clausura semplificata e parole separate per indicare il tempo. I pidgin riducono i gruppi di consonanti e i sillabe e usano il raddoppio nel rappresentare superlativi e plurali e ogni altra parte del discorso che indica il concetto di essere aggiunto.

Esempi di Pidgin

L'inglese Pidgin hawaiano ha una comunità di altoparlanti 600,000 con sede nelle Hawaii e negli Stati Uniti. La lingua si è sviluppata da diversi pidgin usati come lingue comuni dai gruppi etnici delle Hawaii. La lingua è comunemente usata nella vita quotidiana dagli abitanti delle Hawaii. La lingua Fanagalo è riconosciuta come un pidgin influenzato dallo zulu e dall'inglese e in misura minore dagli afrikaans. Il linguaggio è unico poiché si è sviluppato da una lingua nativa piuttosto che dalla lingua di un colonizzatore.